A IGREJA

R. Jose Virgilio da Silva, 392 Vila Jundiai - Mogi das Cruzes - SP

quarta-feira, 30 de julho de 2014

INFORMATIVO Nº 142 - JULHO DE 2014



Hinokishin na Igreja

O tempo está cada vez mais frio. Estão todos bem? Vamos cuidar bem de nossa saúde.

No dia 15 de junho, desde cedo, recebemos muitas pessoas para o hinokishin na igreja, quando foi realizada a pintura da fachada, a limpeza do terreno vizinho, entre outros hinokishin. Muito obrigada. Trocamos também a calha lateral, pois quando chovia, vazava água. O custo da troca da calha foi oferecido pela família do yoboku Mitiharu Ishii.

No dia 19 de junho, foi realizado o curso de 1 dia, com aproximadamente 70 participantes, e, no mesmo dia, o clube das mães com 20 participantes.

No dia 22 de junho, foi realizado o Bazar da Pechincha, com a presença de muitas pessoas que vieram para ajudar. Muito obrigada.

Graças a ajuda de todos foi arrecadado R$ 2.086,00. Desse valor, será oferecido R$ 300,00 para a Associação das Senhoras que comemorará 60 anos de fundação em setembro. O restante do valor arrecadado será utilizado para a construção da casa de divulgação na cidade de Suzano.

No dia 24 de junho, recebemos a triste notícia de que o Shimbashira-sama (Primaz mundial) havia retornado. Quando obtivermos mais notícias, informaremos a todos.

Em Julho, do dia 14 ao dia 18, será realizado o curso de doutrina e do dia 01 ao dia 28 o curso de 28 dias – Shuyokai. O ônibus para a Sede Missionária – Dendotyo, saíra no dia 11, à noite. (Michiyo Ishii)


Brasil no Okaasan - Chiyo Otake (parte final)

Para Chiyo, que somente foi permitido por Deus chamar de filho o Shichiro, no almoço após a cerimônia da igreja, embora com uma aparência não muito boa, mas com a voz firme, juntamente com seu marido que costumava chamar de “Kajika Chujiro”, pegou o microfone e cantou com seu marido:

“Tombo tori, kyowa dokomade e ittayara”

Chujiro, típico homem da era Meiji, não demonstrava qualquer tipo de sentimento de dor às pessoas. Embora o casal aparentasse ter um bom relacionamento, Chujiro raramente dizia palavras carinhosas. No entanto, ao passar por uma vida indescritivelmente difícil, por cinco décadas, quando a morte de sua esposa se aproximava, inesperadamente, Chujiro disse:

Chiyo, você trabalhou muito bem. Obrigado pelo esforço.

Assim, Chiyo apertou a calorosa mão de seu marido e disse:

“Muito obrigada.”
 
Como se finalmente Chiyo estivesse se sentindo aliviada. Os alunos que estavam ao seu redor a agarraram dizendo “Okaasan” (mãe). Dentre os presentes, havia muitas pessoas que eram mais velhas que Chiyo.
No dia 18 de outubro de 1978, aos 70 anos de idade, Chiyo finalmente pôde descansar. Chiyo encontra-se descansando com sua veste branca, que costumava usar nas divulgações, bem no alto da colina onde há uma vista de toda a cidade de Bauru.

Oyassama
 
47. TENHAM PRAZER DO FUTURO
 
Na noite de 18 de junho de 1876, Guissaburo Nakata disse: “Oyassama costuma falar em suas explicações que ‘Não há nada a preocupar-se embora o pinheiro seque.’
Assim sendo, estamos discutindo sobre qual e de onde poderia ser o pinheiro.”
Lin Massui contou então os boatos que ouvira: “As pessoas dizem que o pinheiro em que cair o oharai-san(1) secará, que como caiu no pinheiro da casa dos Massui, aquele acabará secando. Dizem que aquela casa não mais escapará e acabará se ruindo.” Então, Nakata foi consultar imediatamente sobre isso a Oyassama, que lhe disse:
“Entenderam? Entenderam? No dia de hoje, embora nada possa ser visto, tenham prazer, tenham prazer do futuro. Mesmo que o pinheiro seque, não se preocupem. O que quer que os outros digam, que o digam, não levem em consideração o que o povo diz.”
Após uma pequena pausa, acrescentou:
“Embora o pinheiro da casa seque, não se preocupem. O final é promissor, será o local para a transmissão de Deus.”
(1) São cartõezinhos com inscrições sagradas, geralmente distribuídos nos templos xintoístas.
 
Palavras da época oportuna
 
Recordar com saudade dos antepassados
 Foi realizada uma reunião para a compilação da história dos 120 anos da Igreja Mor. A cada vez que repassava os passos dos antepassados, era como se sentisse o coração deles. Ali existe algo que nos impulsiona.  (Condutor da Igreja Mor Tsu - Hatsuo Kubo)

Hinokishin na Igreja
 
Altar de Deus-Parens com nova luminária

Igreja Tsu Hakuryu preparada para a Copa do Mundo